Drugega aprila leta 1805 se je na Danskem rodil veliki pravljičar Hans Christian Andersen. Vsako leto na njegov rojstni dan praznujemo svetovni dan otroških in mladinskih knjig. Letošnja poslanica se glasi »Te besede, nekdaj moje, so zdaj tvoje.«
Ena od držav vsako leto prispeva besedilo in ilustracijo za ta praznik. Letos je to Nizozemska. Pesem Slika jezika je prispevala pesnica Rian Visser. Prevedla jo je Mateja Seliškar Kenda.
Slika jezika
Lahko kaj narišeš
k besedam,
k rečém, ki jih rečem?
Nariši na primer
prepih,
mraz,
vihar,
cmok in tesnobo
ali zgolj smolo,
nariši prehlad,
vzdih,
vonj svežega kruha,
čas,
hip,
začetek in konec
navdiha,
nariši kraj, kjer nekdaj,
kraj, kjer nikdar,
kraj, kjer zdaj zdaj
se nekaj zgodi,
nariši bolečino pesti,
okus morja.
Lahko je karkoli,
naj vidim vse,
reciva ljubezen,
pozneje,
nekoč in mogoče.
Nariši slike
k moji pesmi,
a kakršnih si sam želiš:
te besede,
nekdaj moje,
so zdaj tvoje.
Naše mlade knjižničarke so povedale, da zelo rade berejo. Svoje misli so zapisale na plakate.
Želimo vam lep dan in veliko užitkov ob branju knjig.
Zapisale: Učenke knjižničarskega krožka in Maja Tavčar Karlin, knjižničarka